by Anonymous / Unidentified Author
Vorrei spiegarvi, oh Dio!
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG FRE GER SPA
Vorrei spiegarvi, oh Dio!
Qual è l'affanno mio;
Ma mi condanna il fato
A piangere e tacer.
Arder non pù il mio core
Per chi vorrebbe amore
E fa che cruda io sembri,
Un barbaro dover.
Ah conte, partite,
Correte, fuggite
Lontano da me;
La vostra diletta
Emilia v'aspetta,
Languir non la fate,
È degna d'amor.
Ah stelle spietate!
Nemiche mi siete.
Mi perdo s'ei resta.
Partite, correte,
D'amor non parlate,
È vostro il suo cor.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , title 1: "I would like to explain to you, oh God", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Gern würde ich euch erklären, oh Gott,", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (M. Gonzalo Bermejo) , title 1: "Quisiera explicarte, ¡o Dios!", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Je voudrais expliquer, ô Dieu !", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website: 2004-07-11
Line count: 21
Word count: 76
Gern würde ich euch erklären, oh Gott,
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Gern würde ich euch erklären, oh Gott,
was mein Kummer ist!
Aber das Schicksal verdammt mich,
zu weinen und zu schweigen.
Mein Herz darf sich nicht verzehren
nach dem, den es gerne lieben würde
und lässt mich hartherzig
und grausam erscheinen.
Ach, Graf, gehen Sie,
eilen Sie, fliehen Sie
weit weg von mir;
Ihre geliebte
Emilia erwartet Sie,
lasst sie nicht schmachten,
sie ist der Liebe würdig.
Ach, gnadenlose Sterne!
Feindlich seid ihr mir.
Ich bin verloren, wenn er bleibt.
Gehen Sie, eilen Sie,
sprechen Sie nicht von Liebe,
Ihnen gehört ihr Herz.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2005-12-01
Line count: 21
Word count: 94