The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

A health to the brave

Language: English

A health to the brave, in fields afar
Sweet Freedom's foes assailing;
And high your choral burden bear,
Their names with honours hailing.
What meed awaits the fallen brave?
A nation's tears to dew them,
And bards the blooming flowers to weave,
And virgin hands to strew them.

But what their meed to whom return
In triumph's ear is granted?
Beside their comrade's laurel'd urn,
To see the olive planted,
To hear the good, the great, the fair,
Rich notes of rapture pealing.
That hig the choral burden bear,
Their names with honours hailing.


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Text added to the website: 2005-12-08.
Last modified: 2014-06-16 10:02:16
Line count: 16
Word count: 94

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Unsern Helden!

Language: German (Deutsch) after the English

Den Helden, süßer Feriheit Hort,
Ein Hoch aus weiter Ferne!
Singt, Brüder, singt den Rundreim fort,
Ihr Ruhm bis an die Sterne!
Was ist im Tod des Tapfern Preis?
Des Volkes Tränenschleier!
Und Blüten, die der Jungfrau'n Kreis,
Ihm streut beim Glanz der Leier.

Doch die ihr siegreich kehret heim,
Was lohnt denn euch, ihr Degen?
Zu schau'n des Ölbaums Segenskeim,
Beim Lorbeergrab sich regen.
Zu lauschen, wie des Sängers Wort
Euch trägt in blaue Ferne.
Singt, Brüder, singt den Rundreim fort,
Ihr Ruhm bis an die Sterne!


Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Text added to the website: 2005-12-08.
Last modified: 2014-06-16 10:02:16
Line count: 16
Word count: 88