by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910)

Wenn im braunen Hafen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Wenn im braunen Hafen
Alle Schiffe schlafen,
Wach' ich auf zu dir.
Stille in der Runde,
Heilig diese Stunde,
Denn sie bringt dich, atemhaltend, mir.
 
Stehst in Mondenhelle
Wartend an der Schwelle,
Und ich fühle dich;
Komm, daß ich dich halte,
Deine Seele walte
Über meinen Träumen mütterlich.

About the headline (FAQ)

View text with footnotes

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (John Bernhoff) , title 1: "When all sails are sleeping"
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Au loin dans la nuit", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani