by Anonymous / Unidentified Author
Eterno Amore e fè
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG GER
Eterno Amore e fè,
ti giuro umile ai piè,
ti giuro eterna fè,
presente Iddio, ti giuro amor,
ti giuro fè, presente Iddio.
Viver, morir per te
è il solo ben che a me
dal ciel desio.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Christie Turnage Turner) , "Eternal love and faithfulness", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Streets
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 37
Eternal love and faithfulness
Language: English  after the Italian (Italiano)
Eternal love and faithfulness,
to you I swear humble [modest, simple, submissive] at your feet,
to swear eteral faithfulness,
in the presence of God, to you I swear love,
to you I swear faithfulness, in the presence of God.
To live, to die for you
is the sole good that to me
with heaven I desire.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2006 by Christie Turnage Turner, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2006-03-24
Line count: 8
Word count: 56