The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Mädchen mit dem roten Mündchen

Language: German (Deutsch)

Mädchen mit dem roten Mündchen,
mit den Äuglein süß und klar,
Du mein liebes, kleines Mädchen,
deiner denk' ich immerdar.

Lang ist heut der Winterabend,
und ich möchte bei dir sein,
[bei dir sitzen, mit dir schwatzen]1,
im vertrauten Kämmerlein.

An die Lippen [wollt']2 ich pressen
deine [kleine]3 weiße Hand,
und mit Tränen sie benetzen,
deine [kleine, weiße]4 Hand.


Translation(s): DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FRE ITA POL SPA SWE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Dresel: "mit dir schwatzen, mit dir kosen"
2 Dresel: "möcht"
3 Dresel: "liebe"
4 Dresel: "weiße, liebe"

Submitted by Emily Ezust

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Maiden with the red little mouth", copyright ©
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Fanciulla dalla boccuccia rossa", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Gerardo Garciacano Hinojosa) (Simone von Büren) , "Niña de la boquita roja", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:32
Line count: 12
Word count: 59

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Fanciulla dalla boccuccia rossa

Language: Italian (Italiano) after the German (Deutsch)

Fanciulla dalla boccuccia rossa,
dagli occhi dolci e chiari,
tu mia dolce piccola fanciulla,
a te penso sempre e sempre.

Lunga è oggi la sera d'inverno
ed io vorrei essere con te,
stare con te, parlare con te,
nell'intima cameretta.

Alle labbra vorrei premere
la tua piccola bianca mano,
e bagnarla di lacrime,
la tua piccola, bianca mano.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Italian (Italiano) copyright © 2006 by Amelia Maria Imbarrato, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Amelia Maria Imbarrato. We have no current contact information for the copyright-holder.


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on
  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Die Heimkehr, no. 50 ENG ENG ENG FRE POL SPA DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG SWE
      • This text was set to music by the following composer(s): Michael Balling, Hendrik Joseph van Berckel, Wilhelm Reinhard Berger, Josef Bill, jun., Carl Bohm, Sophie Bohrer, Victor Boos von Waldeck, Frederick Brandeis, Jan Willem Frans Brandts-Buys, Eugen von Buri, Akos von Buttykay, Paul Claussnitzer, G. Czerwinski, Leopold Damrosch, Otto Dresel, Josef Eder, Christian Friedrich Ehrlich, Zdenko Antonín Václav Fibich, Robert Fischhof, Carl Theodor Flodin, Robert Franz, Jan Karol Gall, Gerald M. Ginsburg, Joseph Pasquale Goldberg, Carl Grammann, Friedrich Wilhelm Grund, C. Haase, Albert Ham, Johan Peter Emilius Hartmann, Peter Arnold Heise, Swan Hennessy, Arthur Hervey, Voiczek Ivanovich Hlavác, Gustav Hölzel, George Hoth, Friedrich Gustav Jansen, William Noel Johnson, H. de Jonge, Hugo Richard Jüngst, Carl Katzenberger, Emil Kauffmann, Emil Keller, L. U. Köhler, Henning Karl Adam von Koss, Anna Krause, Theobald Kretschmann, Edmund Kretschmer, B. Kreutzer, Emil Kreuz, Rich. Kriebel, Wenzel Josef Krug-Waldsee, Paul Kuczynski, Fritz Külz, Franz Paul Lachner, Henry J. Lautz, M. Lennard, Franz Anton Leu, Vincenz Angelo Loos, Ernst Löwenberg, Carl Machts, Ida van Malden, Erik Meyer-Helmund, Léonard Pieter Joseph Michielsen, Ferdinand Möhring, Gregor Molitor, Karl Guido Nakonz, Béla Nemes Hegyi, Ernst Niese, Stanisław Niewiadomski, F. R. Pfau, R. A. Pfennig, Ferdinand Pfohl, R. Philipp, Theodor Podbertsky, Franz Poenitz, James P. Prior, August Friedrich Wilhelm Reissmann, Armand Renkin, Yvan Renno, Hans Richard, W. von Richthofen, Franz Ries, Victor, Freiherr von Rokitansky, Arthur Rosenstein, Wilhelm Rosenzweig, Bianca Rossi, Ernst Roters, Louis Samson, Hans Schanzara, J. C. Schmidt, Carl Schotte, Karl Schröder, Wenzel Schwarz, A. Schwoob, Francis George Scott, Heinrich Seligmann, A. von Sigmond, Emil Sjögren, Johan August Söderman, Friedrich Wilhelm Stade, Julius Steenberg, Wilhelm Eugen Stenhammar, Korstiaan Stougie, Carl Streitmann, Stschurovsky, Alajos Tarnay, Ernst Edward Taubert, Eugen von Taund, Ernst Tschiderer, Ladislaus Ungar, Wenzel Heinrich Veit, Johann Vesque von Püttlingen, William Vincent Wallace, Friedrich von Wickede, Ruth Willian, Heinrich Rudolph Willmers, Hugo Wolf, Max Zenger, Johann Baptist Zerlett, J. Zöhrer, Otto Zweig. Go to the text.

 

Text added to the website: 2006-04-12.
Last modified: 2014-06-16 10:02:18
Line count: 12
Word count: 58