The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

O Rose, thou art sick!

Language: English

O Rose, thou art sick!
The invisible worm
That flies in the night,
In the howling storm,

Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy.


Translation(s): CAT FRE FRE GER GER GER IRI NYN RUS SPA

List of language codes

About the headline (FAQ)

Submitted by Emily Ezust

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:

  • Also set in French (Français), a translation by Jacques-Louis Monod , title unknown CAT IRI NYN RUS GER SPA GER by René Leibowitz.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by W. Wilhelm , title unknown CAT IRI NYN RUS FRE SPA FRE by Michael Thiele.

Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • NYN Norwegian (Nynorsk) (Are Frode Søholt) , title 1: "Elegi", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • RUS Russian (Русский) [singable] (Dmitri Nikolaevich Smirnov) , title 1: "Больная роза", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Walter A. Aue) , title 1: "Die erkrankte Rose", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Jean-Pierre Granger) , title 1: "La rose malade", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Die kranke Rose", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Pablo Sabat) , title 1: "Elegía"
  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , title 1: "La rosa malalta", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , title unknown, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:21
Line count: 8
Word count: 34

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works