Die Eulen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Der Uhu, der Kauz und zwo Eulen,
Beklagten erbärmlich ihr Leid:
Wir singen; doch heißt es, wir heulen.
So grausam belügt uns der Neid!
Wir hören der Nachtigall Proben,
Und weichen an Stimme nicht ihr:
Wir selber, wir müssen uns loben,
Es lobt uns ja keiner, als wir!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , title 1: "The owls", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 48
The owls
Language: English  after the German (Deutsch)
Two owls, 'twas a barn - and a screech owl
bewailed their deplorable lot:
we sing; but it's said to be mere howl.
It's envy that hatches this plot.
Rehearsals of nightingales singing -
we match them in ev'ry regard!
When nobody's praises are ringing,
it's ours to take over that part!
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2007-02-24
Line count: 8
Word count: 52