Translation by Bible or other Sacred Texts
I am black but comely
Language: English  after the Latin
I am black but comely, daughters of Jerusalem; Beautiful as the desert tents of Kedar, Beautiful as the curtains of Solomon. I have stripped of my dress; Must I put it on again? I have washed my feet; Must I soil them again? Who am I, rising as the dawn? Fair as the moon? Clear as the sun? Terrible as an army with banners? Tell me, you whom my soul loves, Where will you lead your flocks to graze? Where will you rest at noon?
Note: texts compiled by Julie Dalton Williamson
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Authorship:
- by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , appears in Canticum Canticorum Salomonis (Song of Songs of Solomon), no. 1
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "I am black but comely", 1998 [ soprano or mezzo-soprano and piano ], from From the Song of Songs, no. 1 [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Bible or other Sacred Texts , Cantique des cantiques ; composed by Marc Bleuse.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-05-08
Line count: 14
Word count: 85