The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net


Language: Russian (Русский) after the Spanish (Español)

Už noči tumannym pokrovom odeta Sierra-Nevada,
I znojnoe utro smenila večerneju negoj prochlada.
Pust' že tvoja ulybka duch moj mjatežnyj smirjaet.
Vyjdi, vyjdi, Zarajja. Vyjdi na zov moj, drug ožidaet.
O, vyjdi, Zarajja, o dorogaja!
Zdes' tomljus' ja, ožidaja.

Umčus' ja s toboj v kraj dalëkij,
Gde pal'my rastut u šatrov,
Gde lotos, cvetok odinokij,
Rastët u rodnych beregov.

Tam tenistyj šater nas ot znoja ukroet!
Vyjdi, vyjdi, Zarajja! Vyjdi na zov moj, drug ožidaet,
O, vyjdi, Zarajja, o dorogaja!
Zdes' tomljus' ja, ožidaja.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:22
Line count: 14
Word count: 84

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works