by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929)
War der Himmel trüb und schwer
Language: German (Deutsch)
War der Himmel trüb und schwer, Waren einsam wir so sehr, Voneinander abgeschnitten! Aber das ist nun nicht mehr: Lüfte fließen hin und her; Und die ganze Welt inmitten Glänzt, als ob sie gläsern wär. Sterne kamen aufgegangen, Flimmern mein - und deinen Wangen, Und sie wissens auch: Stark und stärker wird ihr Prangen; Und wir atmen mit Verlangen, Liegen selig wie gefangen, Spüren eins des andern Hauch.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929), no title, appears in Im Grünen zu singen, no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erich Anders (1883 - 1955), "War der Himmel trüb und schwer", op. 27 no. 2, published 1918 [ voice and piano ], from Im Grünen zu singen. Drei Gedichte für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Jatho-Verlag [sung text not yet checked]
- by Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein (1875 - 1942), "Trost der Getrennten", op. 14 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1899 [ voice and piano ], Leipzig, Weinberger [sung text not yet checked]
- by Paul Frankenburger (1897 - 1984), "War der Himmel trüb und schwer", from Im Grünen zu singen, no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Albin Fries (b. 1955), "War der Himmel trüb und schwer", op. 36 (Lieder) no. 2 (2013), first performed 2013 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
- by Werner Egk (1901 - 1983), "Im Grünen zu singen", published 1921-1923 [ voice and piano ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Christoph Gaiser
This text was added to the website: 2007-06-04
Line count: 14
Word count: 68