by Alfred Mombert (1872 - 1942)
Mich besingt die Zeit mit Schall
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Mich besingt die Zeit mit Schall, und überstürzt das Meer mit Schwall. Der Luftkreis, wogende Wasser, strahlender Gestirne Bann, Liebende zugleich und Hasser pochen traumhaft an meine Stirne an. Sonne! Wort und Macht! Mond! o schöpferische Mitternacht!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Alfred Mombert, Die Schöpfung Gedicht-Werk, Leipzig: Im Insel-Verlag, 1921, page 154
Authorship:
- by Alfred Mombert (1872 - 1942), no title, appears in Die Schöpfung, Zweiter Teil, Poem #121, first published 1902 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Armin Knab (1881 - 1951), "Mich besingt die Zeit mit Schall", op. 6 no. 5 (1906), published 1925 [voice and piano], from Mombert-Lieder, no. 9. [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2016-11-30
Line count: 8
Word count: 37