The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Beatrix spricht

Language: German (Deutsch)

Und weißt du, Liebster, manchmal dacht' ich heute
und dachte, wenn wir Kinder beide wären
und dann auf eine schöne Wiese gingen,
so gar nicht groß und voller Lieblichkeit,
und wenn wir Blumen pflücken dann und Halme,
die höher sind als wir und vieles schlanker,
und du mir dann die schönen Blumen nähmest
und lachend liefst mit allen meine Blumen
--ein böser Bube und ein kleines Mädchen--
und ich, ich säße da und weinte sehr,
verlassen auf der weiten, weiten Wiese
um diese ganze, große, schlechte Welt:
 
Das wäre wunderschön, o Liebster, nicht?
 
Und weißt du, Liebster, manches dacht' ich heute
und dachte, wenn wir alte Leute wären
und dann vor unserm kleinen Hause säßen,
so auf der lieben Bank am Feierabend,
und da die Menschen ab und zu spazieren
am Feierabend in der trauten Straße
-- wir kennen alle längst und alle uns --
und grüßen dann und einer stehen bleibt,
ein Alterchen, und nickt und spricht und nickt:
"Vor dreissig Jahren, ja, das waren Zeiten--"
und wir dann nicken und die Köpfe schütteln:
"Ja, ja, Herr Nachbar, wie die Zeit vergeht!"
und viele Kinder spielen laut um uns:
 
Das wäre wunderschön, o Liebster, nicht?
 
Und weißt du, Liebster, manches dacht' ich heute
und dachte ganz zuletzt ein Törichtes,
und ich getrau' es kaum zu sagen, Liebster,
so töricht dacht' ich; weißt du, was ich dachte?
"Wir wollen alle beide nimmer sterben!"
 
Das wäre wunderschön, o Liebster, nicht?


Translation(s): ENG

List of language codes

Confirmed with Nachgelassene Schriften von Walter Calé. Mit einem Vorwort von Fritz Mauthner, herausgegeben und eingeleitet von Arthur Brückmann, Dritte Auflage, Berlin: S. Fischer Verlag, 1910, pages 112-113


Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Beatrice speaks", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2016-09-17.
Last modified: 2016-09-17 19:33:08
Line count: 33
Word count: 237

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works