by Emanuel von Geibel (1815 - 1884)
Frohsten Austausch hin und wieder
Language: German (Deutsch)
Frohsten Austausch hin und wieder Bot ich heut als wackrer Schenk; Gabt ihr Stimmung mir und Lieder, Gab ich euch mein best Getränk. Mild durchwärmt und leicht erhoben, Frisch zu jedem Werk und klar, Sollt ihr's mir erst morgen loben, Daß mein Wein vortrefflich war.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Emanuel von Geibel (1815 - 1884), no title, appears in Neue Gedichte, in 2. Vermischte Gedichte. Zweites Buch. München, in Aus dem Schenkenbuch, no. 17 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Baumgartner (1820 - 1867), "Frohsten Austausch hin und wieder", op. 25 (Drei Lieder) no. 3 (1857) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-06-21
Line count: 8
Word count: 45