by Anonymous / Unidentified Author
Daphne, deine Rosenwangen
Language: German (Deutsch)
Daphne, deine Rosenwangen soll ich morgen wieder sehn! Einzig du bist mein Verlangen, Gold kann ich bei dir verschmäh'n. Weg mit Hoheit, weg mit Schätzen, keinen Wunsch erregt ihr mir. Daphne nur kann mich ergötzen, glücklich bin ich nur bei ihr. Fürsten würden mich beneiden, wüssten sie mein Glücke ganz. Mein Triumph gibt höh're Freuden als der Helden Lorbeerkranz. Ewig, ewig uns zu lieben bleibet uns're süße Pflicht. Bei so feur'gen, lautern Trieben fehlt es uns an Glücke nicht.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- possibly by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791) or possibly by Leopold Mozart (1719 - 1787), "Daphne, deine Rosenwangen", K. 52, K. 46c, published 1768. [ sung text verified 2 times]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Daphne, o, jouw rozenwangen", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Daphne, it is your rosy cheeks", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Daphné, tes joues roses", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2007-11-21
Line count: 16
Word count: 79