You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Ström' leise, du Bächlein

Language: German (Deutsch) after the English

Ström' leise, du Bächlein,
Am grünenden Hang. 
Ström' leise und lausche
Dem Wiegengesang.

Dort schlummert mein Liebchen
Am blumigen Saum. 
Ström' leise du Bächlein,
Verschön ihren Traum. 

Ihr Tauben, die drüben 
Ihr streifet und girrt, 
Ihr Drosseln, die drüben 
Ihr pfeifet und schwirrt;

O lauschet dem Sange,
Der nun euch beschwört, 
Daß nimmer die Holde 
Im Schlummer ihr stört! 

Wie ragen, o Bächlein,
Die Höhen so hehr.
Zu Füßen da ziehest 
Du murmelnd einher.

Oft streife ich droben
Auf ragenden Au'n,
Um drunter die Hütte
Der Holden zu schau'n.

Wie schön deine Ufer 
Sich schlängelnd hinziehn,
Dran Blumen so viele,
So duftig erblühn. 

Da sitz' mit der Holden
Ich traulich vereint, 
Wenn scheidend vom Tage
Der Abendthau weint.

Oft hat schon mein Liebchen
Der Bach mir gegrüßt,
Der murmelnd und schäumend
Am Häuschen hinfließt.

Der Glückliche hat ja
Den Fuß ihr umspült.
Der Glückliche hat ja 
Den Leib ihr gekühlt.

Ström' leise mein Bächlein,
So duftig umblüht,
Ström' leise mein Bächlein
Und höre mein Lied.

Dort schlummert die Holde 
Am blumigen Saum.
Ström' leise mein Bächlein
Verschön' ihren Traum.


About the headline (FAQ)

Confirmed with Robert Burns' Lieder und Balladen für deutsche Leser ausgewählt und frei bearbeitet von L. G. Silbergleit, Leipzig, Druck und Verlag von Philipp Reclam jun., 1870, pages 98-99.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on
  • a text in English by Robert Burns (1759 - 1796), no title FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): David Arditti, Agathe Ursula Backer-Grøndahl, Benjamin Britten, Percy Aldridge Grainger, Helen Hopekirk. Go to the text.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Christoph Leonhard Gerhard (1780 - 1858) , "Mary schlummert", first published 1840? ENG FRE ; composed by Wilhelm Baumgartner, Moritz Hauptmann.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE ; composed by Karl Martin Reinthaler.

Text added to the website: 2014-07-27 00:00:00.

Last modified: 2014-07-27 14:49:11

Line count: 48
Word count: 179

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works