Some of the following material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. Printing copyright texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
For more information, contact us at:
Before writing, please read the instructions below the translations (under Authorship). Always include the names of the translators in your email if you wish to reprint something!
L'océan sonore Palpite sous l'oeil De la lune en deuil Et palpite encore, Tandis qu'un éclair Brutal et sinistre Fend le ciel de bistre D'un long zigzag clair, Et que chaque lame, En bonds convulsifs Parmi les récifs, Va, vient, luit et clame, Et qu'au firmament, Où l'ouragan erre Rugit le tonnerre Formidablement.
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Marine", written 1866, appears in Poèmes saturniens, in Eaux-fortes, no. 3, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1866 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Jean-Pierre Beugniot (b. 1935), "Marine" [voice and piano] [text not verified]
- by Paul Cribeillet (1896 - 1969), "Marine", published 1923 [voice and piano], Jobert [text not verified]
- by Lucien Darras (b. 1922), "Marine", 1945. [voice and piano] [text not verified]
- by Suzannet Obadia , "Marine", 1951. [voice and piano] [text not verified]
- by Patrick Pedrali , "Marine", 1966. [voice and piano] [text not verified]
- by Louis Vierne (1870 - 1937), "Marine", op. 38 no. 10 (1916), published 1924 [high voice and piano or orchestra], from Spleens et Détresses, no. 10, Éd. Maurice Sénart (Salabert) [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Corinne Orde) , title 1: "Marine", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Pierre Mathé) , title 1: "Seestück", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Geoffrey Wieting
Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-09-02 21:04:40
Line count: 16
Word count: 53
The resonant ocean Throbs under the eye Of the grieving moon And throbs still. While a flash of lightning, Brutal and sinister, Splits apart the bistre sky With a long and bright zigzag! And each blade, In convulsive leaps Amid the reefs, Comes and goes, glows and clamours! And up to the firmament Where the hurricane roams, The thunder roars Tremendously.
- Translation from French (Français) to English copyright © 2008 by Corinne Orde, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Marine", written 1866, appears in Poèmes saturniens, in Eaux-fortes, no. 3, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1866
Text added to the website: 2008-01-16 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:34
Line count: 16
Word count: 61