The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Da quel ferro che ha svenato

Language: Italian (Italiano)

Da quel ferro che ha svenato
il mio sposo sventurato,
imparai la crudeltà.
 
Nel mirare un figlio esangue
e bagnato del mio sangue
mi scordai della pietà


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Andrea Bellhouse

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Bertram Kottmann) , "From that iron that has made", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2007-12-28.
Last modified: 2014-06-16 10:02:32
Line count: 6
Word count: 27

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

From that iron that has made

Language: English after the Italian (Italiano)

From that iron that has made
my wretched bridegroom bleed
I learned cruelty.

Beholding a son so wan
and laved with my blood
I forgot pity.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2008 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann. Contact:
    <BKottmann (AT) t-online.de>


    If you wish to commission a new translation, please contact:
    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)




Based on

 

Text added to the website: 2008-01-31.
Last modified: 2014-06-16 10:02:35
Line count: 6
Word count: 26