sometimes misattributed to Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff (1797 - 1848) and by Elisabeth, Freiin von Droste zu Hülshoff (1845 - 1912)
Letzte Worte
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Geliebte, wenn mein Geist geschieden, So weint mir keine Träne nach; Denn, wo ich weile, dort ist Frieden, Dort leuchtet mir ein ew'ger Tag! Wo aller Erdengram verschwunden, Soll euer Bild mir nicht vergehn, Und Linderung für eure Wunden, Für euern Schmerz will ich erflehn. Weht nächtlich seine Seraphsflügel Der Friede übers Weltenreich, So denkt nicht mehr an meinen Hügel, Denn von den Sternen grüß' ich euch!
Authorship:
- sometimes misattributed to Annette Elisabeth, Freiin von Droste-Hülshoff (1797 - 1848)
- by Elisabeth, Freiin von Droste zu Hülshoff (1845 - 1912) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Fleischer (1896 - 1981), "Letzte Worte", op. 175 (9 Lieder für mittlere Stimme und Klavier) no. 4 (1967) [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Jane K. Brown) , "Last words", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-06-04
Line count: 12
Word count: 67