by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Der König Harald Harfagar
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): DUT
Der König Harald Harfagar Sitzt unten in Meeresgründen, Bei seiner schönen Wasserfee; Die Jahre kommen und schwinden. Von Nixenzauber gebannt und gefeit, Er kann nicht leben, nicht sterben; Zweihundert Jahre dauert schon Sein seliges Verderben. Des Königs Haupt liegt auf dem Schoß Der holden Frau, und mit Schmachten Schaut er nach ihren Augen empor; Kann nicht genug sie betrachten. Sein goldnes Haar ward silbergrau, Es treten die Backenknochen Gespenstisch hervor aus dem gelben Gesicht Der Leib ist welk und gebrochen. Manchmal aus seinem Liebestraum Wird er plötzlich aufgeschüttert, Denn droben stürmt so wild die Flut Und das gläserne Schloß erzittert. Manchmal ist ihm, als hört er im Wind Normannenruf erschallen; Er hebt die Arme mit freudiger Hast, Läßt traurig sie wieder fallen. Manchmal ist ihm, als hört er gar, Wie die Schiffer singen hier oben Und den König Harald Harfagar Im Heldenliede loben. Der König stöhnt und schluchzt und weint Alsdann aus Herzensgrunde. Schnell beugt sich hinab die Wasserfee Und küßt ihn mit lachendem Munde.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "König Harald Harfagar", appears in Neue Gedichte, in Romanzen, no. 23 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gerrit Jan van Eijken (1832 - 1879), "König Harald Harfagar", op. 9 (Drei Balladen von Heine) no. 3 [ bass and piano ] [sung text not yet checked]
- by Robert Emmerich (1836 - 1891), "König Harald Harfagar", op. 44 (Zwei Balladen) no. 2 [sung text not yet checked]
- by Friedrich Lanz , "Harfager", published 1893 [ four-part men's chorus a cappella ], from [Sechs] Lieder und Gesänge für vierstimmigen Männerchor, Heft 2, no. 6, Bern, Lanz [sung text not yet checked]
- by Valentin Alekseyevich Makarov (1908 - 1952?), "König Harald Harfagar" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Émile Louis Victor Mathieu, Markus Schmitt.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Bas Ammerlaan) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-02-09
Line count: 32
Word count: 165