by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Die Flaschen sind leer, das Frühstück...
Language: German (Deutsch)
Die Flaschen sind leer, das Frühstück war gut, Die Dämchen sind rosig erhitzet; Sie lüften das Mieder mit Übermut, Ich glaube sie sind bespitzet. Die Schulter wie weiß, die Brüstchen wie nett! Mein Herz erbebet vor Schrecken. Nun werfen sie lachend sich aufs Bett, Und hüllen sich ein mit den Decken. Sie ziehen nun gar die Gardinen vor, Und schnarchen am End um die Wette, Da steh ich im Zimmer, ein einsamer Tor, Betrachte verlegen das Bette.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Yolante und Marie, no. 3 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Farber (b. 1945), "Die Flaschen sind leer, das Frühstück war gut", 2008 [ voice and piano ], from Yolante und Marie, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Don Forsythe (1932 - 2015), "Die Flaschen sind leer, das Frühstück war gut ", 2007, published c2007-8 [ high voice and piano ], from Verschiedene : vol. 2, Clarisse-Tragödie, no. 8 [sung text not yet checked]
- by Bernd Hänschke (b. 1948), "Die Flaschen sind leer", 1988-89, from Von der Liebe am Teetisch : Heine-Zyklus, no. 5 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-02-11
Line count: 12
Word count: 77