by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Emma Lazarus (1849 - 1887)

Selten habt ihr mich verstanden
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Selten habt ihr mich verstanden,
Selten auch verstand ich euch,
Nur wenn wir im Kot uns fanden,
So verstanden wir uns gleich.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-02-26 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:37
Line count: 4
Word count: 22

Ye could not understand mine ire
Language: English  after the German (Deutsch) 
Ye could not understand mine ire
   Nor I the tales that ye did tell,
But when we met within the mire,
   We knew each other very well.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-05-03 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:42
Line count: 4
Word count: 27