by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862)
Holgers Orlov og Hjemkomst
Language: Danish (Dansk)
Vi red over Bjerg til Keiserens Stad; Der fløi Huer i Luft til hans Ære. Paa Verdensthronen Carolus sad; Men aldrig blev Keiserens Hjerte glad: Han sørged for alle de Kjære. Det blev mig for mørkt i Keiserens Gaard; Jeg fik Uro i Blodet i Freden. Mig længtes efter en Dyst fuldhaard: I Raaddenskab, tykkes mig, Verden gaaer, Naar Sværdet er rustet til Skeden. Svart længtes jeg efter mit Fædreland; Over Hav fløi der Tidender onde: "Kong Gøttrik kæmper mod Oprørsmand; Ei Dankongen slukker den arge Brand; Dybt sukker den fattige Bonde." Og Orlov jeg tog af Keiseren brat; Som en Fugl fløi min Stavn over Voven. Hvor Holger leged med Hund og Kat, Der sprang jeg i Land med min Vaabenhat, Og Brynierne buldred i Skoven. Mig fulgte tre hundrede Kæmper i Jern, De bar Landsen i klirrende Handske. Dankongen bragte jeg Skjold og Værn; Men Gøttrik var myrdet; hans Sjæl var fjern. Hans Øine ei saae Holger Danske. Til Thinge jeg foer. Jeg nævned mit Navn; Og de Danske blev lystig tilmode. De bad mig glemme al Harm og Savn; De bar Holger Danske trofast i Favn Til Thronen, hvor Bøgene groede. Dog -- Sønnen skal hævne Faderens Mord, Skal Guds Jord under Fod ham ei brænde! Den Ærens Lov var gammel i Nord. Dyrt svoer jeg at søge Stimandens Spor Fra Danmark til Jorderigs Ende.
Authorship:
- by Bernhardt Severin Ingemann (1789 - 1862), "Holgers Orlov og Hjemkomst" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Niels Wilhelm Gade (1817 - 1890), "Holgers Orlov og Hjemkomst", 1863, from Holger Danskes Sange, no. 9, note: the sung text begins with stanza 3 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-06-03
Line count: 35
Word count: 227