by Václav Ignác Jebavý (1868 - 1929), as Otokar Březina
Letní slunovrat
Language: Czech (Čeština)
Sad modrý dálek jak voní! V taneční hudbě tisíce letů na hvězdy půlnocí čeká svatební veselí květů. Nakloň se k růžím! Ať úsměv, motýl vyššího jara, s nich sletí, vyplašen dotknutím světla z tvých zraků, a na rty usedne ti! Sad modrý dálek jak voní! V taneční hudbě tisíce letů na hvězdy půlnocí čeká svatební veselí květů. Mdlé ruce zajatých, v radosti zdvižené, zatřásly mříží, nejhlubší vítr zdvih naděje, letnice země a duchů se blíží. Nakloň se k růžím! Ať úsměv, motýl vyššího jara, s nich sletí, vyplašen dotknutím světla z tvých zraků, a na rty usedne ti! Hle, cestou v obilí skrytou, v tajemném zachvění celého kraje, žnec neviděn kráčí, však po klasech lesk jeho ocele hraje...
Authorship:
- by Václav Ignác Jebavý (1868 - 1929), as Otokar Březina, "Letní slunovrat", appears in Větry od pólů, first published 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vítězslav Augustín Rudolf Novák (1870 - 1949), "Letní slunovrat", op. 47 no. 2, published 1912 [ mixed chorus a cappella ], from Čtyři básně Otakara Březiny, no. 2 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2008-06-03
Line count: 12
Word count: 118