You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.


Language: German (Deutsch)

Alexis weidet stets allein 
Im Busch am Felsenbach,
Und eilet in den tiefsten Hain, 
Folgt ihm ein Schäfer nach.

Dort rührt ihn nicht der Sänger Lied, 
Verschlossen ist sein Ohr;
Dort seufzt er, daß Belind' ihn flieht,
Den Espenbäumen vor. 

Glaubt er weil ihm mein Auge nicht 
Was ich empfinde klagt, 
Ich wäre kalt und fühlte nicht,
Hätt' ihm mein Herz versagt?

O mein Alexis! wüßtest du,
Was hier im Busen schlägt! 
Wer mir in Nächten ohne Ruh 
So manchen Traum erregt! 

Sagt' ihm, ihr Bäum' am Wasserfall,
Daß ihn Belinde liebt. 
Vertrau es ihm, o Nachtigall! 
Daß ihn sein Mädchen liebt.

Doch sagt ihm ja nicht, wessen Mund 
Euch diese Botschaft lieh;
Vor Scham verging' ich, würd' es kund,
Vor Scham säh' ich ihn nie.

Confirmed with Karl Wilhelm Ramlers Lyrische Blumenlese, VI. VII. VIII. und IX. Buch, Carlsruhe, bey Christian Gottlieb Schmieder, 1780, page 337; no author is given in this publication, but a variant of this poem, titled "Chloe", appeared later by Karoline Christiane Louise Rudolphi. See below.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Another version of this text exists in the database.

Text added to the website: 2018-07-04 00:00:00.

Last modified: 2018-07-04 23:09:22

Line count: 24
Word count: 126

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works