by Louise Labé (1526 - 1566)
Ne reprenez, Dames, si i'ay aymé
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Ne reprenez, Dames, si i'ay aymé : Si i'ay senti mile torches ardantes, Mile trauaus, mile douleurs mordantes : Si en pleurant, i'ay mon tems consumé, Las que mon nom n'en soit par vous blamé. Si i'ay failli, les peines sont presentes, N'aigrissez point leurs pointes violentes : Mais estime qu'Amour, à point nommé, Sans votre ardeur d'un Vulcan excuser, Sans la beauté d'Adonis acuser. Pourra, s'il veut, plus vous rendre amoureuses : En ayant moins que moy d'ocasion, Et plus d'estrange & forte passion. Et gardez vous d'estre plus malheureuses.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Œuvres de Louise Labé, texte établi par Charles Boy, Paris, Alphonse Lemerre, 1887, page 107.
Authorship:
- by Louise Labé (1526 - 1566), no title, appears in Sonnets, no. 24 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Michel Bosc (b. 1963), "Ne reprenez, Dames, si j’ai aimé", op. 206 no. 2 (2006) [ high voice, guitar, and mandole ], from Le Jardin de Louise Labé, Suite, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Ernst Alexander 'Sas' Bunge (1924 - 1980), "Sonnet XXIV", published 1951 [ medium voice and piano ], from Trois airs, sur des poèmes de Louise Labé, no. 2, Amsterdam, Donemus [sung text not yet checked]
- by Lex Zwaap (1919 - 1988), as Lex van Delden, "Sonnet XXIV", op. 1 no. 2 (1937) [ soprano, flute, clarinet, and string trio ], from L'amour, 4 liederen en 3 interludes, no. 2 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Rainer Maria Rilke) , no title, appears in Die vierundzwanzig Sonette der Louize Labé, Lyoneserin : 1555, no. 24, Leipzig, Insel-Verlag, first published 1917
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-07-06
Line count: 14
Word count: 91