Les fleurs
Language: French (Français)
Que j'aime à vous voir, belles fleurs À l'aube entr'ouvrir vos corolles Quand Iris vous fait de ses pleurs De transparentes auréoles vous savez seules dans nos coeurs évoquer une tendre image Et par vos suaves couleurs Vous nous parlez un doux langage Aussi messagères d'amour Je vous demande avec tristesse Pourquoi le sort en un seul jour Vous arrache à notre tendresse.
Typo noticed by Edwin Braakhuis.
Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]
Authorship:
- by J. P. (José María Vicente Ferrer Francisco de Paola Patricio Manuel) Contamine de Latour  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Erik Leslie Satie (1866 - 1925), "Les fleurs", 1886 [ high voice and piano ], from Trois autres mélodies, no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Faith J. Cormier) , "The flowers", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Chelsea Green) , "The flowers", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 63