Μή με φύγηις ὁρῶσα τὰν πολιὰν ἔθειραν· μηδ᾽, ὅτι σοὶ πάρεστιν ἄνθος ἀκμαῖον, τᾶς ἐμᾶς ὥρας φίλτρα διώξηις. ὅρα, κἀν στεφάνοισιν ὅπως πρέπει τὰ λευκά ῥόδοις κρίνα πλακέντα.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Anacreon (c582BCE - c485BCE), "Εἰς κόρην", appears in Odes, no. 33?4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Charles-Marie-René Leconte de Lisle (1818 - 1894) , "Sur une jeune fille", appears in Idylles de Théocrite et Odes anacréontiques, first published 1861 ; composed by Albert Roussel.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Friedrich Degen (1752 - 1836) , "An ein Mädchen", appears in Anakreons Lieder, nebst andern lyrischen Gedichten, in Anakreons Lieder, no. 34 ; composed by Zdenko Antonín Václav Fibich.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Lev Aleksandrovich Mey (1822 - 1862) , "К девушке" ; composed by Konstantin Kralovich Albrekht.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Thomas Moore) , "Ode LI", appears in Odes of Anacreon, no. 51, first published 1800
- FRE French (Français) (Ernest Falconnet) , "À une jeune fille", first published 1847
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-04-21
Line count: 8
Word count: 28
Fleuch nicht, o Mädchen, wenn du Mein graues Haar erblickest! Nicht, weil bei dir noch blühet Der Jugend holde Blume, Entzeuch dich meiner Liebe! Sieh' doch, wie selbst in Kränzen Mit Rosen weisse Lilien Durchflochten lieblich sehen!
Confirmed with Johann Friedrich Degen, Anakreons Lieder, nebst andern lyrischen Gedichten, Altenburg: Gottlob Emanuel Richter, 1787, page 95. Appears in Anakreons Lieder, no. 34.
Authorship:
- by Johann Friedrich Degen (1752 - 1836), "An ein Mädchen", appears in Anakreons Lieder, nebst andern lyrischen Gedichten, in Anakreons Lieder, no. 34 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "An ein Mädchen", H. 94 (1868) [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2021-11-16
Line count: 8
Word count: 37