The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Předtucha jara

Language: Czech (Čeština)

To není ještě jaro celé, spíš jeho tucha,
na vrbě pohnula se stmělé sněť suchá[.]
Cos jako hudba vzduchem táhne šum ptačích křídel,
jak zplna když se do strun sáhne, ruch zřídel.
Bříz kadeře se uklánějí a hnízda stará
v červánkách rozkoší se chvějí, sny jara!
 
Toť advent přírody, den svátku, pryč z duše mraky!
Tvá vesna srdce příjde v krátku, věř taky!
O této chvíle užij slavné, pij mír a něhu,
ať mdloba padne křivdy dávné, rmut sněhu!
Ať radost se jen rozveselí v tvém celém nitru,
bud’ skřivan, který jásá v poli vstříc jitru!


Translation(s): GER

List of language codes

Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist by Zdenko Antonín Václav Fibich.

Text added to the website: 2010-08-04.
Last modified: 2014-06-16 10:02:50
Line count: 12
Word count: 96

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works