by Anonymous / Unidentified Author
Belle, veulliés moy retenir
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Belle, veulliés moy retenir Vostre servant, car sans faillir Vous estes ma seule maistresse; A vous servir mon cuer s'adresse, S'il est de vostre bon playsir. Ce jour de l'an vous veul offrir Mon cuer que vous povés garir De toute douleur et tristesse. Belle, veulliés [moy retenir Vostre servant, car sans faillir Vous estes ma seule maistresse.] Vous me povés faire languir Et si me povés resjouir Et faire plain de grant liesse. C'est ce pourquoy mon cuer ne cesse De vous prier et requerir: Belle, [veulliés moy retenir Vostre servant, car sans faillir Vous estes ma seule maistresse; A vous servir mon cuer s'adresse, S'il est de vostre bon playsir.]
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "Belle, veulliés moy retenir" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Fair lady, please keep me", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 112