by Thor Cnattingius (1880 - 1929)
Dödens vila
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): FIN
Stilla, stilla trädens kronor susa. Sakta vindfläkt viskar tyst och dör. Från det fjärran ljusa höres toner av osynlig kör. Bort, långt bort, där ovan himlaranden som en ängel i sin vita skrud svävar hän den trötta mänskoanden att få vila lugnt hos Herren Gud.
Authorship:
- by Thor Cnattingius (1880 - 1929) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Dödens vila", op. 46 (Visor och melodier 4, till dikter av Thor Cnattingius) no. 2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Kuoleman uni", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Erkki Pullinen
This text was added to the website: 2015-08-13
Line count: 8
Word count: 45