by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti
Ho detto al core, al mio povero core
Language: Italian (Italiano)
Ho detto al core, al mio povero core: - Perchè questo languor, questo sconforto? - Ed egli m'ha risposto: - È morto amore! - Ho detto al core, al mio povero core: - Perchè dunque sperar se amore è morto? E m'ha risposto: - Chi non spera, muore. -
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Olindo Guerrini (1845 - 1916), as Lorenzo Stecchetti, "Spes, ultima dea", appears in Postuma, no. 48, first published 1877 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Francesco Paolo Tosti (1846 - 1916), "Spes, ultima dea (... 3 aprile ...)", published 1879 [ voice and piano ], from Pagine d'album, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Glauco Velasquez (1883 - 1914), "Spes ultima Dea", op. 43 (1907), published 1918, first performed 1916 [ voice and piano ], Rio de Janeiro: Vieira Machado [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-10-16
Line count: 6
Word count: 49