Thank you to all the generous supporters who helped us raise $15,792 for our site-renewal project! We can't wait for you to see what we're building! Your ongoing donations are essential for The LiederNet Archive to continue in its mission of providing this unique resource to the world, so if you didn't get a chance to contribute during the overhaul drive, your help in any amount is still valuable.

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Dormez

Language: French (Français) after the English

Reposez-vous, les belles fleurs,
Dormez, Dormez
Les bruits des bois déjà se taisent
Dormez, Dormez !
La nuit va ternir vos couleurs.
Le soir descends
La nuit va ternir vos couleurs
Au vent du soir
La nuit va ternir vos couleurs
Les nids se taisent
 
Reposez-vous, les belles fleurs
Dormez, Dormez !
L'astre d'argent veille sur vous,
Dormez, Dormez !
Demain vous brillerez encor,
Dormez, Dormez !
 
Le rossignol au chant si doux
Viendra chanter de vos cœurs
Chassez les pleurs
Le rossignol au chant si doux
Viendra chanter avec l'aurore
Viendra chanter avec l'aurore
 
Reposez-vous les belles fleurs !
Dormez, Dormez !


Translation(s): DUT

List of language codes

Submitted by Lidy van Noordenburg

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , title 1: "Slaap", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2008-03-17 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:38

Line count: 24
Word count: 103

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Slaap

Language: Dutch (Nederlands) after the French (Français)

Rust maar uit, mooie bloemen,
Slaap, slaap!
't Geruis van 't bos neemt al af
Slaap, slaap!
De nacht doet je kleur tanen
De avond valt
De nacht doet je kleur tanen
In de avondsbries
De nacht doet je kleur tanen 
De nesten worden stil.

Rust maar uit, mooie bloemen
Slaap, slaap!
De zilv'ren ster waakt over u,
Slaap, Slaap!
Morgen zul je weer stralen,
Slaap, slaap!

De nachtigaal met zijn lieve lied
zal over jullie hart zingen
De tranen verdrijven
De nachtigaal met zijn lieve lied
zal zingen bij het ochtendgloren
zal zingen bij het ochtendgloren.

Rust maar uit, mooie bloemen!
Slaap, slaap!


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from French (Français) to Dutch (Nederlands) copyright © 2008 by Lidy van Noordenburg, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
Based on

 

Text added to the website: 2008-10-20 00:00:00.

Last modified: 2014-06-16 10:02:58

Line count: 24
Word count: 104