by Nicolas Joseph Florent Gilbert (1750 - 1780)
Le charme des bois
Language: French (Français)
Que j'aime ces bois solitaires ! Aux bois se plaisent les amants ; Les nymphes y sont moins sévères, Et les bergers plus éloquents. Les gazons, l'ombre, et le silence, Inspirent les tendres aveux ; L'amour est aux bois sans défense ; C'est aux bois qu'il fait des heureux. Ô vous qui, pleurant sur vos chaînes, Sans espoir servez sous ses lois, Pour attendrir vos inhumaines, Tâchez de les conduire aux bois ! Venez aux bois, beautés volages ; Ici les amours sont discrets : Vos sœurs visitent les ombrages, Les Graces aiment les forêts. Que ne puis-je, aimable Glycère, M'y perdre avec vous quelquefois ! Avec la beauté qu'on préfère Il est si doux d'aller aux bois ! Un jour j'y rencontrai Thémire, Belle comme un printemps heureux Ou son amant, ou le zéphyre Avoit dénoué ses cheveux. Je ne sais point quel doux mystère Ce galant désordre annonçoit; Mais Lycas suivoit la bergère, Et la bergère rougissoit. Doucement je l'entendis même Dire au berger, plus d'une fois : O mon bonheur ! ô toi que j'aime! Allons toujours ensemble aux bois.
Authorship:
- by Nicolas Joseph Florent Gilbert (1750 - 1780), "Le charme des bois", subtitle: "Stances" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Charles Tournemire (1870 - 1939), "Le charme des bois", op. 7 (Trois mélodies) no. 2 (1896) [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-02-01
Line count: 32
Word count: 183