The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ich weiss nicht, wie mir ist!

Language: German (Deutsch)

Ich weiss nicht, wie [mir]1 ist!
Ich bin nicht krank und nicht gesund,
Ich bin blessirt und hab' kein' Wund',
Ich weiss nicht, wie mir ist!

Ich tät gern essen und schmeckt mir nichts;
Ich hab' [ein]2 Geld und gilt mir nichts,
Ich weiss nicht, wie mir ist!

Ich hab' sogar kein' Schnupftabak,
Und hab' kein Kreuzer Geld im Sack,
Ich weiss nicht wie mir ist, wie mir ist!

Heiraten tät ich auch schon gern',
Kann aber Kinderschrei'n nicht hör'n!
Ich weiss nicht, wie mir ist!

Ich hab' erst heut' den Doktor gefragt,
Der hat mir's [in's]3 Gesicht gesagt:
"Ich weiss wohl, was dir ist, was dir ist:
Ein Narr bist du gewiß!"
"Nun weiss ich, wie mir ist!"


Translation(s): ENG FRE ITA

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 d'Albert: "mir's"
2 d'Albert: "kein"
3 d'Albert: "unter's"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , title 1: "Self-Esteem", copyright ©
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , title 1: "Come mi sento", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Sentiment de soi", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:25
Line count: 18
Word count: 119

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Self‑Esteem

Language: English after the German (Deutsch)

I do not know what's wrong with me,
I am not ill, yet I am not well;
I've been injured, yet I have no wound,
I do not know what's wrong with me!

I love to eat, but can taste nothing;
I have some money but it does me no good;
I do not know what's wrong with me!

I don't even have any snuff,
And have not even a farthing in my pocket,
I do not know what's wrong with me!

I would gladly get married,
 But I can't stand to hear children screaming.
I do not know what's wrong with me!

Just today I asked the doctor,
Who told me to my face:
"I know well what's wrong with you:
A fool you certainly are!"
Now I know what's wrong with me!"


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive -- http://www.lieder.net/

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:25
Line count: 18
Word count: 134