by William Butler Yeats (1865 - 1939)
Wine comes in at the mouth
Language: English
Wine comes in at the mouth And love comes in at the eye; That's all we shall know for truth Before we grow old and die. I lift the glass to my mouth, I look at you, and I sigh.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by William Butler Yeats (1865 - 1939), "A drinking song", appears in The Green Helmet and Other Poems, first published 1910 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Seóirse Bodley (b. 1933), "A drinking song", c1953 [ baritone and piano ] [sung text not yet checked]
- by Brian Boydell (1917 - 2000), "Drinking song", 1965 [ soprano and Irish harp ], from Three Yeats Songs [sung text not yet checked]
- by Brian Boydell (1917 - 2000), "Drinking song", 1966 [ soprano and orchestra ], from Four Yeats Poems [sung text not yet checked]
- by Joseph Eidson , "A drinking song", 2013 [ soprano (or tenor) and piano ], from Amhráin as an Linn Dubh. Songs From the Black Pool , no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Derek Healey (b. 1936), "A Drinking Song", op. 16 no. 6 (1962) [ voice and piano ], from Six Irish Songs, no. 6 [sung text not yet checked]
- by Donald Howard Keats (b. 1929), "A drinking song", published 1965 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
- by Kevin Puts (b. 1972), "Drinking Song" [ bass-baritone, flute, violin, cello, piano ], from In at the Eye, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Peter Warlock (1894 - 1930), "Wine comes in at the mouth", 1920-2 [sung text not yet checked]
- by Eugene John Weigel (1910 - 1998), "A drinking song", published 1950 [ SSA chorus a cappella ], from Four songs for women's voices [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- IRI Irish (Gaelic) [singable] (Gabriel Rosenstock) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-01-03
Line count: 6
Word count: 40