by Anonymous / Unidentified Author
Nani, nani: Canción de cuna
Language: Spanish (Español)
Available translation(s): ENG
Nani, nani, nani, nani, nani, quere el hijo, el hijo de la madre, de chico se haga grande. Ay, ay, durmite mi alma, durmite, mi vida, que tu padre viene con mucha alegría. Ay, avrimex la puerta, avrimex mi dama, avrimex! Que vengo muy cansado de arar las huertas. Ay, la puerta yo vos avro, que venix cansado, y verex durmido al hijo en la cuna.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joaquín Rodrigo Vidre (1901 - 1999), "Nani, nani: Canción de cuna", from Cuatro Canciones Sefardíes, no. 3 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Mac McClure) , "Nani, nani: Cradle Song", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 17
Word count: 66