Hur ljuvt det är att komma
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): ENG
Hur ljuvt det är att komma
till Herrens tempelgård,
där trogna själar blomma
som liljor i hans vård.
Man ser de skära kalkar
för Gud där öppna stå,
och himmelsk dagg dem svalkar,
att liv och kraft de få.
Hur kärt i Andens enhet
att dem tillsammans se
i trohet och i renhet
åt Herren offer ge.
När de Guds lov upphöja
på denna fridens ort,
vem vill då ute dröja
och stanna vid dess port.
Träd in att se och smaka
hur ljuvlig Herren är,
att bedja och att vaka
med hans utvalda där.
Där ute lever flärden
så glädjelös och tom,
ack, ringa fröjd ger världen
emot Guds helgedom.
Ej vill jag vandra fjärran
till mörker bort från dag.
Mitt ljus, det är av Herran,
min sol uppsöker jag.
Inför hans anlet klara
vill i hans hus jag bo.
Där är mig gott att vara,
där har mitt hjärta ro.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Finnish (Suomi), a translation by Alpo Noponen (1862 - 1927) , no title ; composed by Toivo Kuula.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Alexandra Glynn) , "The Lord is in His temple", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2008-08-22
Line count: 32
Word count: 152
The Lord is in His temple
Language: English  after the Swedish (Svenska)
The Lord is in His temple,
our song and pleasure sweet!
He calls us here, to Jesus,
to light and life complete.
As rays of sun from heaven
revive the lilies fair,
our Maker in His temple
renews us in His care.
As petals drink the sunshine,
we drink His purity;
the Word of our Redeemer
is rich in charity.
While here the exultation
in praise of mercy pours,
my child, why are you standing
outside the temple doors?
There's honey here, and manna --
the Lord is kind and sweet.
He calls with love alluring
where truth and mercy meet.
The joy the world is off'ring
is fading vanity.
In God are joys that blossom
and thrive eternally.
From day to arid darkness,
oh, may I never leave;
but let me in the sunshine
the Word of grace believe,
and drink the lovingkindness
He showers from above
within His temple, knowing
His wondrous peace and love!
Authorship:
- Translation from Swedish (Svenska) to English copyright © 2009 by Alexandra Glynn, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Swedish (Svenska) by Johan Ludvig Runeberg (1804 - 1877), "Hur ljuvt det är att komma", written 1857
This text was added to the website: 2009-01-18
Line count: 32
Word count: 156