You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of April 20, we are $4,600 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today and join dozens of other supporters in making this important renovation possible!

The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

El Rossinyol

Language: Catalan (Català)

Rossinyol, que vas a França, rossinyol,
encomana'm a la mare, rossinyol,
d'un bell boscatge rossinyol d'un vol.

Encomana'm a la mare, rossinyol,
i a mon pare no pas gaire, rossinyol,
d'un bell boscatge rossinyol d'un vol.

Perquè m'ha mal maridada, rossinyol,
a un pastor me n'ha dada, rossinyol,
d'un bell boscatge rossinyol d'un vol.

Que em fa guardar la ramada, rossinyol,
he perduda l'esquellada, rossinyol,
d'un bell boscatge rossinyol d'un vol.

Jo t'he de donar per paga, rossinyol,
un petó i una abraçada, rossinyol,
d'un bell boscatge rossinyol d'un vol.

Rossinyol, que vas a França, rossinyol,
encomana'm a la mare, rossinyol,
d'un bell boscatge rossinyol d'un vol.


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Salvador Pila [Guest Editor]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Set in a modified version by Enric Morera.

Set in a modified version by Antoni Pérez i Moya.

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Salvador Pila) , title 1: "The nightingale", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website: 2009-01-30T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:01:54
Line count: 18
Word count: 107

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

The nightingale

Language: English after the Catalan (Català)

Nightingale, that flies to France, nightingale,
give my love to my mother, nightingale,
from a beautiful grove, nightingale, in one flight.

Please give my love to my mother, nightingale,
but not much to my father, nightingale,
from a beautiful grove, nightingale, in one flight.

For he imposed me to marry, nightingale,
giving me to a shepherd, nightingale,
from a beautiful grove, nightingale, in one flight.

He makes me guard the flock, nightingale,
and I have lost the bellwether, nightingale,
from a beautiful grove, nightingale, in one flight.

I have nothing to reward you with, nightingale,
nothing but a kiss and a hug, nightingale,
from a beautiful grove, nightingale, in one flight.

Nightingale, that flies to France, nightingale,
give my love to my mother, nightingale,
from a beautiful grove, nightingale, in one flight.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Catalan (Català) to English copyright © 2009 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2009-01-30T00:00:00.
Last modified: 2014-06-16T10:03:06
Line count: 18
Word count: 132