by Franz Ulbrich (1885 - 1950)
Hohe Sehnsucht
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Das ist die Sehnsucht, die ihr nie gekannt, in der sich meine Blicke seltsam weiten, daß sie verzückt erschau'n Unendlichkeiten von abertausend Wundern wie gebannt. Das ist die Sehnsucht, die durchs Märchenland mich Nacht um Nacht verführend lockt zu schreiten, wo gold'ne Gondeln schwer von Träumen gleiten, wo meine Seele ihre Heimat fand. Und immer weckt mich ihre Schmeichelhand -- fühl' meine Seele ich die Flügel breiten, aufschwingt sie hoch sich über Wirklichkeiten; und wo die Sterne mit den Wolken streiten, greift tief in ihrer Harfe Silbersaiten die hohe Sehnsucht, die ihr nie gekannt.
Authorship:
- by Franz Ulbrich (1885 - 1950) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Joseph Haas (1879 - 1960), "Hohe Sehnsucht", op. 92 (Lieder der Reife und Ernte) no. 1, published 1940 [ voice and piano ], Mainz, B. Schott's Söhne, 1941 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lofty yearning", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-02-25
Line count: 14
Word count: 93