The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

行路難

Language: Chinese (中文)

金樽清酒 斗十千
玉盤珍饈值萬錢
停杯投肋不能食
拔劍四顧心茫然
欲渡黃河冰塞川
將登太行雪滿山
閒來垂釣碧溪上
忽復乘舟夢日邊
行路難
行路難
多歧路
今安在
長風破浪會有時
直掛雲帆濟滄海


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages:


Text added to the website: 2011-08-07.
Last modified: 2014-08-11 21:23:48
Line count: 14
Word count: 15

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

We cannot keep the gold of yesterday

Language: English after the Chinese (中文)

   We cannot keep the gold of yesterday;
    To-day's dun clouds we cannot roll away.
Now the long, wailing flight of geese brings autumn in its train,
So to the view-tower cup in hand to fill and drink again,

    And dream of the [greatest]1 singers of the past,
    Their fadeless lines of fire and beauty cast.
I too have felt the wild-bird thrill of song behind the bars,
But these have brushed the world aside and walked amid the stars.

    In vain we cleave the torrent's thread with steel,
    In vain we drink to drown the grief we feel;
When man's desire with fate doth war this, this avails alone --
To hoist the sail and let the gale and the waters bear us on.


About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Bantock: "great"

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2011-01-18.
Last modified: 2014-06-16 10:03:09
Line count: 12
Word count: 124