by Paul Heyse (1830 - 1914)
Was thut's, wenn auch die Lippen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Was thut's, wenn auch die Lippen [Der]1 Liebe schweigen, Wenn stille nur im Auge Glänzet die Neigung! [Denn in]2 der Liebe Sind Blicke beredter Als Worte der [Lippe]3.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Spanisches Liederbuch von Emanuel Geibel und Paul Heyse, Dritte Auflage, Stuttgart und Berlin: J.G. Cotta'sche Buchhandlung Nachfolger, 1904, page 190.
1 Stange: "Von der"1 Stange: "In"
1 Stange: "Lippen"
Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Stange (1856 - 1932), "Was thut's", op. 53 (Vier Duette) no. 1, published 1896 [ duet for alto and baritone with piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "What's the use", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-03-01
Line count: 7
Word count: 28