by René (Auguste Louis Henri) Dommange (1888 - 1977)
Jazz dans la nuit
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Le bal, sur le parc incendié Jette ses feux multicolores, Les arbres flambent, irradiés, Et les rugissements sonores Des nègres nostalgiques, fous, Tangos nerveux cuivres acerbes, Étoufent le frôlement doux Du satin qui piétine l'herbe. Que de sourires épuisés, À l'ombre des taillis complices, Sous la surprise des baisers consentent Et s'évanouissent... Un saxophone, en sanglotant De longues et très tendres plaintes, Berce à son rythme haletant L'émoides furtives étreintes. Passant, ramasse ce mouchoir, Tombé d'un sein tiède, ce soir, Et qui se cache sous le lierre; Deux lèvres rouges le signèrent, Dans le fard, de leur dessin frais, Il te livrera, pour secrets, Le parfum d'une gorge nue Et la bouche d'une inconnue.
Authorship:
- by René (Auguste Louis Henri) Dommange (1888 - 1977) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Albert Roussel (1869 - 1937), "Jazz dans la nuit", op. 38 (1928), published 1929, first performed 1929 [high voice and piano], Éd. Durand [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "Jazz in the night", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 114