by Alberto Donaudy (1880 - 1941)
Spirate pur, spirate
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Spirate pur, spirate attorno a lo mio bene, aurette, e v'accertate s'ella nel cor mi tiene. Spirate, spirate pur, aurette! Se nel suo cor mi tiene, v'accertate, aure beate, aure lievi e beate!
Authorship:
- by Alberto Donaudy (1880 - 1941) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stefano Donaudy (1879 - 1925), "Spirate pur, spirate", published <<1918, from 36 Arie di Stile Antico, no. 10. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gretchen Armacost) , title 1: "Breathe, still breathe", copyright © 2002, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Stuart Price
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 33