by Anonymous / Unidentified Author
Stetit puella
Language: Latin
Stetit puella rufa tunica. siquis eam tetigit, tunica crepuit. Eia. stetit puella tamquam rosula: facie splenduit et os eius floruit. Eia.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, appears in Carmina Burana: Cantiones profanae, no. 177, first published c1300 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jan Novák (1921 - 1984), "Stetit puella", from Cantica latina, no. 26 [sung text checked 1 time]
- by Carl Orff (1895 - 1982), "Stetit puella", 1935-6 [ soprano ], from Carmina Burana, no. 17 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Benjamin Kasiel Pixley) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Stava la fanciulla (Soprano)", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , "Estaba una muchacha", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 21