The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Der Tag klingt ab

Language: German (Deutsch)

Der Tag klingt ab, es gilbt sich Glück und Licht, 
Mittag ist ferne. 
Wie lange noch? Dann kommen Mond und Sterne 
Und Wind und Reif: nun säum ich länger nicht, 
Der Frucht gleich, die ein Hauch vom Baume bricht.


Translation(s): ENG

List of language codes

Submitted by Ferdinando Albeggiani

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages or adaptations:


Text added to the website: 2008-06-14.
Last modified: 2014-06-16 10:02:24
Line count: 5
Word count: 39

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

The day recedes

Language: English after the German (Deutsch)

The day recedes, both joy and light grow pale,
Noontide is distant.
Ere long the moon will come and stars persistent
And wind and frost.  Delay of no avail,
A fruit am to which ev'ry breath is bale.


Submitted by Sharon Krebs [Guest Editor]

Authorship


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Text added to the website: 2009-06-11.
Last modified: 2014-06-16 10:03:15
Line count: 5
Word count: 38