by
Ludwig Braunfels (1810 - 1885)
Serenade aus Don Juan aus der Jugendzeit
Language: German (Deutsch)  after the Spanish (Español)
Available translation(s): CAT FRE ITA
Ist's dein Wille, süße Maid,
Meinem heißen Liebesstreben
Erst im Tode Raum zu geben,
O da wart' ich lange Zeit!
Soll ich deine Gunst genießen
Erst nach meinem Erdengange,
Währt mein Leben allzulange!
Mag es gleich um Nu zerfließen!
Ist's dein Wille, süße Maid,
Meinem heißen Liebesstreben
Erst im Tode Raum zu geben,
O das ist gar lange Zeit, gar zu lange Zeit!
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Serenata de Don Juan", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sérénade", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Marco Giustini) , "Serenata da Don Juan", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2003-11-15
Line count: 12
Word count: 63
Sérénade
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Si c'est ta volonté, douce amie,
De ne donner à mon amour brûlant
De la place que dans la mort,
Oh, alors j'attendrais longtemps !
Si je ne dois goûter à tes faveurs
Qu'après avoir été mis en terre,
Ma vie dure trop longtemps !
Puisse-t-elle s'écouler en un clin d'œil !
Si c'est ta volonté, douce amie,
De ne donner à mon amour brûlant
De la place que dans la mort,
Oh, c'est un très long temps,
Un bien trop long temps !
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2009-06-14
Line count: 13
Word count: 84