by Robert Burns (1759 - 1796)
Over the water to Charlie
Language: Scottish (Scots)
Available translation(s): FRE
My loyal heart is light and free, I feel it beating rarely, Come haste wi' me o'er land and sea, To welcome hame Prince Charlie. We'll over the water, we'll over the sea, We'll over the water to Charlie, Come weal, come woe, we'll gather and go, And live or die wi' Charlie. The red-coat lads wi' black cockades, Nae mair shall lord it o'er us; The snaw-white rose, the dread of foes, Shall make them skip before us. Over the water, and over the sea, We'll over the water to Charlie; Come weal, come woe, we'll gather and go, And live or die wi' Charlie. I swear by moon and stars so bright, And sun that glances early, If I had twenty thousand lives, I'd gi'e them a' to Charlie. We'll over the water, we'll over the sea, We'll over the water to Charlie; Come weal, come woe, we'll gather and go, And live or die wi' Charlie.
Authorship:
- by Robert Burns (1759 - 1796) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Over the water to Charlie", JHW XXXII/4 no. 288, Hob. XXXIa:267. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Sur l'eau vers Charlie", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2009-06-14
Line count: 24
Word count: 159