by Anonymous / Unidentified Author
Au clair de la lune
Language: French (Français)
Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume, Pour écrire un mot; Ma chandelle est morte, Je n'ai plus de feu Ouvre-moi ta porte Pour l'amour de Dieu. Au clair de la lune, Pierrot répondit: Je n'ai pas de plume, Je suis dans mon lit. Va chez la voisine, Je crois qu'elle y est; Car dans sa cuisine On bat le briquet. Au clair de la lune, L'aimable Lubin, Frappe chez la brune Ell' répond soudain: Qui frapp' de la sorte? Il dit à son tour: Ouvre-moi ta porte Pour le dieu d'amour. Au clair de la lune, On n'y voit qu'un peu, On cherche la plume, On cherche du feu. En cherchant d'la sorte Je n'saisc'qu'on trouva: Mais j'sais que la porte Sur eux se ferma.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Theodor W. Adorno (1903 - 1969), "Au clair de la lune mon ami Pierrot" [ voice and piano ], from Sept chansons populaires françaises, no. 1 [sung text not yet checked]
- by Samuel Barber (1910 - 1981), "Au clair de la lune", 1926, published 2010 [ voice and piano ], confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
- by Denys Bouliane (b. 1955), "Au clair de la lune", subtitle: "Volkstext", 2011 [sung text checked 1 time]
- possibly by Jean-Baptiste Lully (1632 - 1687), "Au clair de la lune" [sung text checked 1 time]
- by Thomas Pasatieri (b. 1945), "Pierrot", 1980?, published [1980] [ high voice and piano ], from Album Leaves, volume 2 for Voice and Piano, no. 6, Theodore Presser [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Spanish (Español), a translation by Margarita Abella Caprile (1901 - 1960) [an adaptation] ; composed by Carlos López Buchardo.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Ingrid Schmithüsen) , "Bei Mondenschein", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 130