by Constantine P. Cavafy (1863 - 1933)
Makryá
Language: Greek (Ελληνικά)
Available translation(s): FRE
Tháthela aytī́n tīn mnī́mī na tīn pō... Ma étsi esvýsthī pia... san típote den apoménei — giatí makryá, sta prṓta efīviká moy chrónia keítai. Dérma san kamōméno apó iasemí... Ekeínī toy Aygoýstoy — Aýgoystos ī́tan? — ī vradyá... Mólis thymoýmai pia ta mátia. ī́san, tharrṓ, maviá... A nai, maviá. éna sapfeírino maví.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Constantine P. Cavafy (1863 - 1933), "Μακρυά" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist , copyright © FRE ; composed by Jean Coulthard.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Il y a longtemps", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-06-09
Line count: 7
Word count: 52