by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910)
Toskanisches Mädchenlied
Language: German (Deutsch)
Rosmarin, Rosmarin, Blasser, blauer Rosmarin In meinem Garten steht, o seht, In meinem Garten steht. Leicht ist er zu schaun, Steht gleich am Zaun, Mit Blüten übersät, Daß, wenn mein Liebster vorübergeht, Der Busch für ihn ein Zeichen wär, Wie süß, wie sehr, Wie [hold]1, wie schwer Für ihn, für ihn Mein Herz die liebe Liebe trägt, Gleichwie seine Blüten der Rosmarin. Mein Herz, das Nest aus lauter Lindigkeit, Das ihn allein behegt, Mein Herz, das Nest, in dem die Nachtigall Der Liebe lockend schlägt, Gebenedeit In Heimlichkeit Mit lautem Wonneschall, Und leisem Wehewiderhall, Wie gestern, so heut Und morgen und weit, Weit weg über Wochen und Jahre, Von Frühlings- bis zur Winterszeit, Amen, mein Herz, Amen, In alle Ewigkeit.
View original text (without footnotes)
1 Künneke: "hohl"
Researcher for this page: Linda Godry
1 Künneke: "hohl"
Authorship:
- by Otto Julius Bierbaum (1865 - 1910), "Toskanisches Mädchenlied" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Künneke (1885 - 1953), "Toskanisches Mädchenlied", op. 9 no. 3. [soprano and piano] [ sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Linda Godry
This text was added to the website: 2009-08-24
Line count: 29
Word count: 120